Criterios de selección
Se busca una persona experimentada en funciones directivas con capacidad para dirigir y motivar a un equipo grande, preferiblemente con experiencia de gestión en el ámbito de la traducción, un directivo o una directiva con dinamismo y con capacidad para gestionar el cambio en un entorno sometido a un rápido desarrollo tecnológico, a la vez que se mantiene una producción de gran calidad.
El director o la directora de LING.2 debe ser capaz de dirigir su proceso de modernización promoviendo una cultura de innovación, colaboración y comunicación y garantizando el uso óptimo de los recursos.
Además, es preciso que el titular del puesto tenga:
- capacidad para razonar y planificar estratégicamente, para anticipar y detectar posibles problemas y proponer soluciones y acuerdos factibles;
- capacidad de liderazgo y capacidad para orientar, motivar y responsabilizar al personal en un entorno multicultural y diverso, con especial hincapié en el desarrollo del personal;
- excelentes aptitudes de comunicación, también para la comunicación interpersonal;
- capacidad para fomentar un espíritu de equipo sólido y para mantener buenas relaciones de trabajo con muy diversos interlocutores internos y externos y aptitudes diplomáticas;
- capacidad para gestionar los cambios y apoyar al personal a lo largo del proceso de cambio;
- gran capacidad de planificación y organización del conjunto del trabajo de la Dirección para cumplir plazos estrictos y garantizar un reparto justo de la carga de trabajo dentro del equipo y una adecuada planificación de las sucesiones;
- capacidad para alcanzar acuerdos u objetivos comunes ofreciendo asesoramiento específico a las partes interesadas y facilitando de manera eficaz y constructiva los debates que conduzcan a resultados beneficiosos para todos.
Requisitos
El aspirante deberá cumplir los siguientes requisitos en el momento de presentar su candidatura:
a) Condiciones generales:
- ser nacional de uno de los Estados miembros de la Unión Europea;
- estar en plena posesión de sus derechos civiles;
- encontrarse en situación regular respecto de la legislación aplicable en materia de servicio militar.
b) Condiciones específicas:
- estar en posesión de un título universitario;
- tener al menos quince años de experiencia profesional apropiada, de los cuales al menos tres años ejerciendo efectivamente responsabilidades de gestión y organización;
- dado que el inglés y el francés son las lenguas más utilizadas para comunicarse en la SGC y con otras instituciones, se exige un excelente conocimiento de una de las dos lenguas y un buen conocimiento de la otra lengua. Se valorará el conocimiento de otras lenguas oficiales de la UE.
Secretaría General del Consejo
La Secretaría General del Consejo (SGC) presta asistencia al Consejo Europeo y al Consejo de la UE y a sus órganos preparatorios en todos sus ámbitos de actividad. Ofrece asesoramiento y apoyo a los miembros del Consejo Europeo y del Consejo y a sus presidentes en todos los sectores de actividad, incluido el asesoramiento estratégico y jurídico, la coordinación con otras instituciones, la elaboración de acuerdos transaccionales y la supervisión, además de ocuparse de todos los aspectos prácticos necesarios para la correcta preparación y el buen desarrollo del Consejo Europeo y del Consejo.
El Servicio de Traducción se encarga de proporcionar la traducción de los documentos del Consejo y del Consejo Europeo en todas las lenguas oficiales de la UE. Además, el Servicio de Traducción ofrece apoyo a la edición para los redactores internos y de la Presidencia, así como asistencia multilingüe para el seguimiento de los medios de comunicación, las sesiones de información del presidente del Consejo Europeo y otras iniciativas. En el marco de su Strategic approach for an evolving service 2020-2024 (enfoque estratégico para un servicio en evolución)(2020-2024), el Servicio de Traducción se centra en la creación de un servicio flexible preparado para el futuro, al tiempo que brinda apoyo al personal a lo largo del proceso de cambio. Consta de dos Direcciones: LING.1, que comprende 12 unidades lingüísticas y la Unidad de Operaciones, y LING.2, que comprende las otras 12 unidades lingüísticas y la Unidad de Recursos.
Plazo
8 de junio de 2021
Deja una respuesta