La Comisión Europea busca traductores/as de danés, alemán, finés y sueco. El personal contratado trabajará en los respectivos departamentos lingüísticos de la Dirección General de Traducción (DGT) de la Comisión Europea en Bruselas o Luxemburgo.
- Los/las traductores/as deberán traducir documentos del inglés a la lengua del procedimiento de selección elegido.
- Si es ciudadano de la UE y tiene un excelente conocimiento de al menos dos lenguas de la UE —perfecto conocimiento de la lengua 1 (lengua del procedimiento de selección) y conocimiento profundo del inglés (lengua 2)— entonces es la persona que buscan.
- El conocimiento de cualquier otra lengua de la UE puede tomarse en consideración en la fase de contratación.
- Se debe tener un nivel de estudios correspondiente a un ciclo completo de estudios universitarios de al menos 3 años, acreditado por un título.
- No es necesario tener experiencia profesional.
Deja una respuesta