Bajo la supervisión del Jefe de Unidad correspondiente, el jurista lingüista apoya a Eurojust en la conservación, el análisis y el almacenamiento de pruebas relacionadas con el genocidio, los crímenes de lesa humanidad, los crímenes de guerra y los delitos penales conexos, prestando apoyo a la recepción y el examen de las pruebas, el procesamiento de datos y la introducción en los sistemas informáticos.
Principales responsabilidades
- Apoyar el trabajo operativo de Eurojust mediante el análisis de la información y la introducción de datos estructurados en los sistemas informáticos;
- Revisar las pruebas recibidas en Eurojust para garantizar la correcta aplicación de las normas de admisibilidad de pruebas aplicables;
- Comprobar la coherencia jurídica y lingüística de los datos de las pruebas en inglés con las versiones de los textos en otros idiomas;
- Colaborar y contribuir al desarrollo de herramientas de gestión de datos para garantizar la inserción de datos armonizados y jurídicamente correctos en las bases de datos pertinentes;
- Apoyar el intercambio de información y la gestión de los datos relacionados con los casos, incluso proporcionando información y haciendo un seguimiento con las Oficinas Nacionales en relación con los posibles vínculos descubiertos en los sistemas informáticos/base de datos;
- Contribuir a la preparación, realización y seguimiento de las reuniones organizadas por Eurojust (por ejemplo, reuniones de coordinación, centros de coordinación y reuniones estratégicas);
- Realizar cualquier otra tarea requerida por el puesto.
- Título universitario en derecho, criminología, justicia penal u otro campo relevante;
- Al menos 2 años de experiencia profesional en el análisis y almacenamiento de pruebas, preferiblemente en los ámbitos relacionados con el genocidio, los crímenes contra la humanidad, los crímenes de guerra y los delitos penales conexos;
- Conocimiento práctico (al menos nivel B2) del idioma ucraniano o ruso.
- Conocimiento del marco jurídico de Eurojust y de la cooperación judicial y policial en la UE;
- Conocimiento práctico (al menos nivel B2) del idioma polaco, lituano, estonio, eslovaco y/o letón;
- Experiencia laboral adquirida en un entorno multicultural similar. Se dará preferencia a la experiencia laboral en el extranjero.
Deja una respuesta