• Saltar a la navegación principal
  • Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral principal
  • Saltar al pie de página
  • Bluesky
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
CDE Almería – Centro de Documentación Europea – Universidad de Almería

CDE Almería - Centro de Documentación Europea - Universidad de Almería

Centro de Documentación Europea de la Universidad de Almería

  • Inicio
  • ACTUALIDAD
    • NOTICIAS UE
    • ACTIVIDADES
    • CONVOCATORIAS Y PREMIOS UE
    • Programa de radio Europa Contigo
  • DOCUMENTACIÓN
    • BIBLIOTECA UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
    • BASES DE DATOS
    • MEDIATECA UE
      • YOUTUBE CDE
      • REPOSITORIO MEDIATECA
    • EUROEXPERTOS
  • EUROPA EN LA RED
    • INSTITUCIONES Y AGENCIAS
    • REPRESENTACIÓN DE LA UE EN ESPAÑA
    • RED DE INFORMACIÓN EUROPEA DE ANDALUCIA
      • Personaje Europeo del Mes
  • CONÓCENOS
    • PRESENTACIÓN
    • Servicios
    • LAS PERSONAS
    • VOLUNTARI@S del CDE de la UAL
    • CONTACTO
  • Español
  • Inglés

La ganadora de «Juvenes Translatores» en España de esta 18.º edición del concurso es Leonor Gómez Álvarez

Inicio » Noticias UE » Cultura y Educación » Comunicación » La ganadora de «Juvenes Translatores» en España de esta 18.º edición del concurso es Leonor Gómez Álvarez

18 de febrero de 2025

La Comisión Europea anuncia a los veintisiete ganadores de la 18.ª edición de su concurso de traducción para estudiantes de secundaria (Juvenes Translatores).

Fueron 3 070 los participantes que, con gran entusiasmo, se lanzaron a traducir un texto entre dos de las veinticuatro lenguas oficiales de la UE.

Aunque el inglés ocupa un lugar destacado, entre las 144 combinaciones lingüísticas que escogieron los estudiantes de 713 centros también había pares de lenguas como polaco-portugués, esloveno-danés y portugués-finés.

Los traductores de la Comisión Europea han seleccionado a un ganador por cada país de la UE. Además, 341 estudiantes han recibido una mención especial por la calidad excepcional de sus traducciones.

La ganadora en España de esta 18.º edición del concurso es Leonor Gómez Álvarez, del IES Miguel de Cervantes de Murcia, con una traducción del inglés al español.

Piotr Serafin, comisario de Presupuesto, Lucha contra el Fraude y Administración Pública, ha felicitado a los ganadores y ha agradecido por su entusiasmo a todos los participantes y a sus profesores. Además, ha querido transmitir un mensaje sobre la importancia del aprendizaje de idiomas: «Aprender y practicar lenguas extranjeras es fundamental para comprender otras culturas. Aprender un nuevo idioma nos ayuda a abrir nuestras mentes y a ampliar nuestros horizontes. Ahora más que nunca, el mundo necesita esta comprensión y este sentimiento de tolerancia».

La ceremonia de entrega de premios tendrá lugar el 10 de abril en Bruselas.

Durante la visita, los veintisiete jóvenes traductores se reunirán con los traductores de la Comisión Europea para ver cómo trabajan, y podrán disfrutar de una oportunidad única para descubrir las lenguas y culturas de los demás. El ganador sueco del año pasado, Ivar Lasses, ha declarado lo siguiente: «Juvenes Translatores me ha hecho creer en el «proyecto europeo»».

Contexto

Desde 2007, la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea organiza cada año el concurso Juvenes Translatores, financiado por el programa Erasmus+, con el objetivo de promover la traducción y el multilingüismo. Este concurso se ha convertido en una experiencia que cambia la vida de muchos de sus participantes y ganadores. Algunos de ellos han decidido estudiar traducción en la universidad, y algunos incluso han realizado estancias de prácticas en el servicio de traducción de la Comisión Europea o trabajan como traductores en este servicio.

El objetivo del concurso Juvenes Translatores es fomentar el aprendizaje de idiomas en los centros de enseñanza y ofrecer a la gente joven una muestra de lo que es el trabajo de traducción. El concurso, abierto a estudiantes de enseñanza secundaria de diecisiete años de edad, se celebra simultáneamente en todos los centros de la UE previamente seleccionados.

El multilingüismo, y por lo tanto la traducción, han constituido una característica integral de la UE desde la creación de las Comunidades Europeas. Se consagró en el primer Reglamento, por el que se fijó el régimen lingüístico de la entonces Comunidad Económica Europea, adoptado en 1958. Desde entonces, el número de lenguas oficiales de la UE ha aumentado de cuatro a veinticuatro, a medida que más países se han ido incorporando a la UE.

Más información Comisión Europea.

Publicaciones relacionadas:

José Ramón Patterson, Carmen Vela y Rafael Latorre, ganadores del Premio de periodismo europeo Salvador de Madariaga Irene Barahona galardonada con el premio Megalizzi – Niedzielski para jóvenes periodistas jovenes mirando por la ventanaLa Comisión da más voz a los jóvenes en la elaboración de las políticas de la UE como legado del Año Europeo de la Juventud Eurostat: En 2022, el 65% de los ciudadanos europeos vieron la TV o vídeos en línea La Comisión solicita a TikTok más detalles sobre la evaluación de riesgos de la nueva aplicación TikTok Lite lanzada recientemente en España

Comunicación,  Cultura y Educación España,  jóvenes,  Juvenes Translatores,  Premio,  Secundaria,  Traducción

«Este es un espacio para el debate. Se publicarán todos los comentarios que, a favor o en contra de la publicación, sean respetuosos y no contengan expresiones discriminatorias, difamatorias o contrarias a la legislación vigente.»

Interacciones con los lectores

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Barra lateral principal

Footer

  • CDE Almería
  • Biblioteca Nicolás Salmerón – Universidad de Almería
  • Planta: 1ª, Despacho: 1.05.0B.
  • Ctra. Sacramento s/n. Almería (Spain)
  • Teléfono: (+34) 950 015266
  • INICIO
  • NOTICIAS
  • DOCUMENTACION
  • EUROPA EN LA RED
  • CONÓCENOS
  • AVISO LEGAL
  • POLÍTICA DE PRIVACIDAD
  • POLÍTICA DE COOKIES
  • ACCESIBILIDAD
  • MAPA DE SITIO

Copyright © 2026 CDE Almería · Licencia de Creative CommonsEste obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.

Utilizamos cookies para ofrecerte la mejor experiencia en nuestra web.

Puedes aprender más sobre qué cookies utilizamos o desactivarlas en los .

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Cookies estrictamente necesarias

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Cookies de terceros

Esta web utiliza Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.

Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.

Política de cookies

Más información sobre nuestra política de cookies