Título: Asunto C-612/21 - Gmina O. contra Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Resumen:La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación de los artículos 2, apartado 1, 9, apartado 1, 13, apartado 1, y 73 de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (DO 2006, L 347, p. 1).
Fecha publicación: 30-03-2023
Autor: Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Código Celex: 62021CJ0612
Link: https://bit.ly/41WbBDN
Palabras clave: Procedimiento prejudicial — Fiscalidad — Impuesto sobre el valor añadido (IVA) — Directiva 2006/112/CE — Artículo 2, apartado 1, letras a) y c) — Entregas de bienes y prestaciones de servicios realizadas a título oneroso — Artículo 9, apartado 1 — Conceptos de “sujeto pasivo” y de “actividad económica” — Municipio que organiza el desarrollo de las energías renovables en su territorio en favor de los residentes, propietarios de un bien inmueble, que han manifestado el deseo de estar equipados con sistemas de energías renovables — Participación de dichos propietarios que asciende al 25 % de los costes subvencionables, sin que pueda exceder de un valor máximo acordado entre el municipio y el propietario interesado — Reembolso al municipio mediante una subvención del voivodato competente del 75 % de los costes subvencionables — Artículo 13, apartado 1 — No sujeción de los municipios por las actividades u operaciones en las que actúan como autoridades públicas
Keywords: Reference for a preliminary ruling – Taxation – Value added tax (VAT) – Directive 2006/112/EC – Article 2(1)(a) and (c) – Supply of goods and services for consideration – Article 9(1) – Meanings of ‘taxable person’ and ‘economic activity’ – Municipality which organises the installation of renewable energy on its territory for its residents who own immovable property and who have expressed the wish to be equipped with renewable energy systems – Their contribution amounting to 25% of the subsidisable costs, without being able to exceed a maximum value agreed between the municipality and the interested property owner – Reimbursement of the municipality by a subsidy from the competent provincial authority of 75% of the subsidisable costs – Article 13(1) – Municipalities not subject to tax for the activities or transactions carried out as public authorities