• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Español
  • Bloglovin
  • Correo electrónico
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube
CDE Almería – Centro de Documentación Europea – Universidad de Almería

CDE Almería - Centro de Documentación Europea - Universidad de Almería

Centro de Documentación Europea de la Universidad de Almería

  • INICIO
  • ACTUALIDAD
    • Boletines CDE
    • NOTICIAS UE
    • ACTIVIDADES
    • CONVOCATORIAS Y PREMIOS UE
    • Programa de radio Europa Contigo
  • DOCUMENTACIÓN
    • FONDO BIBLIOGRÁFICO
      • FONDO DIGITAL CDE ALMERIA
      • BIBLIOTECA UNIVERSIDAD DE ALMERÍA
    • BASES DE DATOS
    • DOCUMENTACIÓN POR TEMAS
    • MEDIATECA UE
      • ESPACIO WEB
      • REPOSITORIO MEDIATECA
  • EUROPA EN LA RED
    • INSTITUCIONES Y AGENCIAS
    • REPRESENTACIÓN DE LA UE EN ESPAÑA
    • RED DE INFORMACIÓN EUROPEA DE ANDALUCIA
    • DIARIOS DE LA UE
  • CONÓCENOS
    • PRESENTACIÓN
    • LAS PERSONAS
    • CONTACTO

Translators on the cover. Multilingualism & translation : report of the Open Method of Coordination (OMC) working group of EU Member State experts

Inicio » Fichas » Fondo Digital » Cultura y Educación » Translators on the cover. Multilingualism & translation : report of the Open Method of Coordination (OMC) working group of EU Member State experts

23-03-2022

Título: Translators on the cover. Multilingualism & translation : report of the Open Method of Coordination (OMC) working group of EU Member State experts
Resumen:El resultado del grupo del MAC sobre Multilingüismo y Traducción es este informe, llamado "traductores en portada" como metáfora del enfoque principal del informe. Contiene las mejores prácticas y recomendaciones relativas a las cuestiones clave del sector de la traducción. Muchas de las recomendaciones clave de este informe están dirigidas específicamente a los responsables políticos que trabajan a nivel local, regional, nacional y de la UE, pero, para tener la mayor influencia, el informe debería llegar a todas las partes interesadas de la cadena de valor del libro en toda Europa. Además, muchas de las recomendaciones en el ámbito de la formación inicial y la educación superior son relevantes para las instituciones educativas y académicas.
Summary:The output of the OMC group on Multilingualism and Translation is this report, called “translators on the cover” as a metaphor of the main focus of the report. It contains best practices and recommendations concerning the key issues within the translation sector. Many of the key recommendations in this report are aimed specifically at policymakers working at local, regional, national and EU levels, but, in order to have the greatest influence, the report should reach all stakeholders in the book value chain across Europe. Furthermore, many of the recommendations in the area of initial training and higher education are relevant to educational and academic institutions.
Fecha publicación: 31-01-2022
Autor: Dirección General de Educación, Juventud, Deporte y Cultura; Formación profesional , Terminología y lingüística
ISBN / ISSN: 978-92-76-40103-2 /-
Link: https://bit.ly/36EBzV0
Palabras clave: capacidades lingüísticas , enseñanza de idiomas , grupo de expertos (UE) , industria lingüística , informe , lengua europea , lengua viva , pluralismo cultural , plurilingüismo , política de la UE , política lingüística , traducción automática , uso de las lenguas
Keywords: language skills , language industry , language skills , language teaching , EU expert group (EU) , language policy , EU policy , multilingualism , cultural pluralism , multilingualism , multilingualism , language policy , language use , European language , living language , machine translation , language industry , living language , language skills , language use

Primary Sidebar

Publicaciones relacionadas

Key figures on Europe, 2017 editionKey Figures on Europe Creative Europe: Rediscovering our cultural heritage Civic attitudes and behavioural intentions in the 2016 International Civic and Citizenship Education Study (ICCS) Language equality in the digital age Preparatory actions “Culture in external relations”

Footer

Logotipo en negativo del Centro de Documentación Europea de Almería

CDE Almería
Edificio Parque Científico-Tecnológico (Pita)
Planta: 1ª, Despacho: 29
04120. Ctra. Sacramento s/n. Almería (Spain)
Teléfono: (+34) 950 015266

INICIO
NOTICIAS
DOCUMENTACION
EUROPA EN LA RED
CONÓCENOS

AVISO LEGAL
POLÍTICA DE PRIVACIDAD
POLÍTICA DE COOKIES
ACCESIBILIDAD

MAPA DE SITIO
AYUDA AL USUARIO

Copyright © 2022 CDE Almería · Licencia de Creative CommonsEste obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.

Utilizamos cookies para ofrecerte la mejor experiencia en nuestra web.

Puedes aprender más sobre qué cookies utilizamos o desactivarlas en los ajustes.

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Cookies estrictamente necesarias

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.

Cookies de terceros

Esta web utiliza Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.

Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.

¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!

Política de cookies

Más información sobre nuestra política de cookies