Título: Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation : quality efforts and the consequences of poor quality in the European Commission's Directorate-General for Translation - Study
Resumen: El presente estudio sostiene que los esfuerzos de calidad en la traducción son indispensables y vale la pena pagarlos, ya que estos costos realmente ahorran dinero a largo plazo. Su objetivo es proporcionar una metodología para calcular: Los costos relacionados con la calidad, es decir, la inversión de calidad, que además de las medidas de control de calidad en la actividad de traducción incluye el reclutamiento, la capacitación, las herramientas de TI y de traducción, la terminología, etc.
Fecha publicación: 16-12-2013
Autor: Dirección General de Traducción (Comisión Europea)
ISBN / ISSN: 978-92-79-22822-3 / 2315-2214
Link: https://bit.ly/2Ea3cEs
Palabras clave: Terminología y lingüística, actividades de las instituciones y organismos, evaluación presupuestaria, lingüística, multilingüismo, traducción, uso de idiomas